Pain Modulation after Oromucosal Cannabinoid Spray (SATIVEX®) in Patients with Multiple Sclerosis: A Study with Quantitative Sensory Testing and Laser-Evoked Potentials.

Rate this post
Related Articles

Pain Modulation after Oromucosal Cannabinoid Spray (SATIVEX®) in Patients with Multiple Sclerosis: A Study with Quantitative Sensory Testing and Laser-Evoked Potentials.

Medicines (Basel). 2018 Jun 21;5(3):

Authors: Turri M, Teatini F, Donato F, Zanette G, Tugnoli V, Deotto L, Bonetti B, Squintani G

Abstract
Background. Delta-9-tetrahydrocannabinol (THC)/cannabidiol (CBD) (nabiximols or Sativex®) is an oromucosal spray formulation containing THC and CBD at an approximately 1:1 fixed ratio. Its administration for the treatment of pain in patients with multiple sclerosis (MS) has been established. MS patients generally complain of different kinds of pain, including spasticity-related and neuropathic pain. In this study, we compared and evaluated pain modulation and thermal/pain threshold of MS patients before and after THC/CBD administration. Methods. 19 MS patients underwent clinical examination, numerical rating scale (NRS), quantitative sensory testing (QST), and laser-evoked potentials (LEPs) before and after 1 month of therapy. Psychophysiological and neurophysiological data were compared to sex- and age-matched controls. Results. Patients reported a significant reduction in pain. We found statistically significant differences in LEP parameters between patients and controls but no significant change in LEP measures after THC/CBD therapy. Cold and heat detection thresholds were altered in patients but did not change after THC/CBD therapy. There was a significant increase in cold pain threshold by hand stimulation and a significant reduction in abnormal cold perception thresholds. Conclusions. Our results indicate that Sativex® therapy provides pain relief in MS patients and suggest that it might modulate peripheral cold-sensitive TRP channels.

PMID: 29933552 [PubMed]


Source: Estudios sobre Cannabidiol (CBD)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Translate »